FYI.

This story is over 5 years old.

diseño

Este chico quiere 25 mil dólares para traducir la Biblia a emoticones

Con una recaudación en Kickstarter, este tipo planea traducir la Biblia a emoticones.

Por lo general, la Biblia es considerada un buen libro. Sin embargo, unos de sus principales inconvenientes es que es demasiado larga. ¿Quién tiene tiempo para leer tantas palabras? Si fuera un poco más fácil de leer, probablemente le interesaría a mucha más gente. Incluso podría volverse viral como el video de "Too Many C​ooks". Kamran Kastle entiende a la perfección este problema y propuso una solución: traducir toda la Biblia —tanto el Nuevo como el Antiguo Testamento— a emojis. Kastle estudió en la Universidad del Sur de California y hace poco abrió una página en Kisckstarter para financiar el proyecto llamado La Bibla traducida a emoticones.

Publicidad

Aunque su idea no es del todo revolucionaria. El proyecto Em​oji Dick era más o menos lo mismo pero con el libro Moby Dick. A diferencia del editor Fred Benenson, quien logró la enorme traducción gracias a los trabajadores que contrató en Amazon Mechanical Turk, Kastle planea traducir él solo toda la Biblia (aunque dice que tal vez pida ayuda a Mel Gibson o al Papa).

Además, Kasltle va a diseñar sus propios emojis para el proyecto ya que Unicode Consortium (los creadores de los emojis originales) no tienen suficientes caracteres para ilustrar con precisión los relatos bíblicos. Dice que va a crear cinco mil emojis y que los patrocinadores del proyecto en Kickstarter van a recibir todo el set. Hasta ahora sólo ha recaudado un dólar y tiene la esperanza de que nosotros le ayudemos a recaudar más.

VICE: Hola, Kamran. Entonces, sólo para aclarar las cosas, planeas traducir toda la biblia, ¿cierto?

Kamran Kastle: Sí, tanto el Antiguo Testamento como el Nuevo Testamento.

¿Has pensado en traducir otros textos religiosos emblemáticos? Sí. Algunos me sugirieron traducir el Corán y la Torá. Supongo que algún día muchos textos clásicos serán traducidos a emojis.

¿Y llamarás "Emoticorán" a la traducción del Corán?

¡Qué buena idea!. Emoticorán. Me encanta.

Háblame sobre la logística de la traducción de la Biblia a emojis. ¿Cuál va a ser el proceso?

Voy a leer la Biblia y… simplemente voy a traducirla oración por oración. Primero voy a leer una línea y después voy a escoger qué emoticones usar para representar el verso bíblico. Decidí no utilizar emojis estándar porque no hay suficientes. Así que inventé unos. No tuve otra opción. La cantidad de emojis que existe no sirve para fines bíblicos.

Publicidad

Tienes razón. Nunca he visto un emoji de Jesús; sólo uno de manitas en posición de rezo.

Tampoco existe un emoji de la separación del Mar Rojo, así que lo inventé. Ni siquiera hay un emoticón de Jesús, por eso tuve que crear uno. No sólo estoy traduciendo Biblia a emoticones, también los estoy diseñando.

¿Crees que algún día las iglesias o los grandes personajes religiosos utilicen los emojis que diseñaste?

Supongo que algún día habrá muchas personas, lugares o cosas que hagan uso de los emoticones para que la gente que habla otros idiomas pueda entender algún concepto. Los símbolos internacionales más frecuentes son las cruces para en las iglesias o la cruz roja en los hospitales. Muchos hospitales en todo el mundo utilizan la cruz roja y todas las culturas entienden los que significa. En la Segunda Guerra Mundial, los médicos vestían una cruz roja y, de ese modo, tanto los nazis como los Aliados los respetaban sin importar de qué lado estuvieran.

Probablemente algunos consideren que tu proyecto es irreverente o hasta degradante. ¿Qué opinas de esto?

Ya me han dicho antes que mi proyecto puede resultar ofensivo para algunos individuos. Me parece un poco raro ya que el propósito de mi biblia con emoticones es hacer que la gente que no suele leer la Biblia se interese y la lea.

¿Con qué traductores vas a trabajar?

Hasta ahora no he contratado ni he contactado a ningún traductor. Lo haré cuando haya terminado de reunir fondos en Kickstarter. Voy a contactar a las siguientes personas para que me ayuden a traducir la Biblia a emoticones: Mel Gibson, Mark Burnett, el Papa, el presidente ruso Vladimir Putin, Denzel Washington (que tradujo el audio libro Bible Experience) y Philip Anschutz (fundador de Anschutz Entertainment Group). Grandes personalidades.

Publicidad

¿Cómo planeas ponerte contactarlos?

Por correo electrónico. Lo peor que puede pasar es que me digan que no.

Sigue a Spencer Madsen en ​Twitter​.

Relacionado:

Esta aplicación reemplaza pixeles de videos con caritas felices

Una red social de puros Emojis que quiere arreglar Internet… Con caritas amarillas

Emojis y GIFs para contar historias breves

Un mapa interactivo nos muestra los emojis que usa el mundo en tiempo real